Марк Твен. Том Сойердің басынан кешкендері
– Тoм, – дeді oл, – бүгін мeктeптe айтарлықтай ыстық бoлған болар?
– Иә.
– Қатты ыстық болған болар, рас қой?
– Иә.
– Өзенге барып суға шомылғың келген де болар, Том, ә?
Томның зәресі зәр түбіне кетті, бір жамандықты сезе қойды. Ол Полли тәтесінің бетіне сенімсіздікпен қарады, бірақ ерекше ештеңе көре алмады, сондықтан да:
– Жоқ, м... оншалықты болған жоқ – деді.
Кемпір барып Томның көйлегін ұстап көрді де:
– Дегенмен сен оншалықты терлемеген екенсің, – деді.
Көйлегінің құрғақ екендігін біліп алуым шебер шықты-ау деп, кемпір оны да ішінен бір мақтаныш етті. Том желдің қай бағыттан соғып тұрғанын сезіп, ендігі сұрақтардың алдын алуды көздеді.
– Біздің балалар салқындап алу үшін басын насостың шүмегінің астына тосып жуынды. Менің шашым әлі де ылғал. Көрдіңіз бе? – деді.
Полли апасы осындай маңызды дәлелді назарынан өткізіп алғанына қатты өкінді. Артынша бір ой түсе кетті де:
– Том, басыңды насостың шүмегінің астына тосамын деп көйлегіңнің мен жамап берген жағасын жыртып алған жоқсың ба? Кәнеки, күртеңді ағытшы! – деді.
Томның жүзінен қорқыныш әлпеті кете қойды. Күртесін ағытты. Көйлегінің жағасы жамалған күйінде екен.
– Том, – сказала она, – сегодня в школе было довольно-таки жарко?
– Да.
– Очень жарко было, правда?
– Да.
– Небось, тебе хотелось выкупаться в реке, Том?
У Тома душа ушла в пятки – он почуял что то недоброе. Он недоверчиво посмотрел в лицо тете Полли, но ничего особенного не увидел и потому сказал:
– Нет... так себе, не очень.
Старушка протянула руку и пощупала рубашку Тома и сказала:
– Да, пожалуй, ты нисколько не вспотел.
Ей приятно было думать, что она сумела проверить, сухая ли у Тома рубашка. Том, однако, уже успел сообразить, откуда ветер дует, и предупредил дальнейшие расспросы:
– Наши мальчики, чтобы освежиться, подставляли голову под краном насоса и обливались. У меня волосы до сих пор мокрые. Видите?
Тетя Полли очень огорчилась, что упустила из виду такую важную улику. Но тотчас же новая мысль осенила ее.
– Том, чтобы подставить голову под кран насоса, ты не распорол воротник рубашки, который я зашила? Ну-ка, расстегни куртку!
Тревога сбежала у Тома с лица. Он распахнул куртку. Воротник рубашки был крепко зашит.